We were asked by LG Electronics to revise, extend, and improve the fonts they had been using for their operating system, WebOS. The visual style was built on three components, Museo Sans by Jos Buivenga, Miso by Mårten Nettelbladt, and LG’s in-house icon font. The commission presented us with a rare opportunity to closely collaborate with their developers, as we were optimizing the fonts across all of their platforms. LG’s WebOS was developed for smart TVs and other devices that address multi-channel and multi-platform media consumption. Achieving a good interface legibility is key, but it can be challenging. The pixelated texts are typically viewed from a distance, sometimes at an angle. This requires simple and well-articulated shapes, as well as careful screen optimization. Moreover, the global market requires the fonts to have a wide language support.
We started by revising the contours of Miso and the icons. As a next step, we have corrected and harmonized accents in Museo Sans. However, our main task was to extend the language support. Museo and Miso were to support Chinese (Pinyin transliteration), Polish, Serbian, Vietnamese, and Hausa. On top of that Miso also needed to be extended for more Central European languages and Turkish. Diacritical marks are essential for correct representation of these languages. We made sure that they were all designed to the highest standard and with regional preferences in mind. The final step was the optimization for web and screen usage through hinting to ensure legibility across the board.
Additional language support:
Chinese (Pinyin transliteration), Czech, Dutch, Hausa, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Polish, Romanian, Serbian, Slovak, Turkish, and Vietnamese.
Design, hinting: Sláva Jevčinová
Sláva Jevčinová is a type and graphic designer from Slovakia. She holds an MA in type design from the Type and Media programme at The Royal Academy of Art in The Hague as well as an MA in graphic design from J. E. Purkyně University in Czech Republic. After an internship at Mota Italic in Berlin she specialised in TrueType hinting at Fontwerk. She has been working independently since 2013 and regularly collaborates with Rosetta as hinting specialist and type designer.
Design: Anna Giedryś
Anna Giedryś is an experienced type designer, graphic designer, and illustrator from Poland. She studied graphic design and visual communication at the University of Fine Arts in Poznań (Sign and Typography Studio), graduating with a Master of Arts degree. One term of graphic and fashion design studies at Vilnius Fine Arts Academy sparked her interest in calligraphy and pattern design. In love with lettering and Polish papercuts. At Rosetta she is the other boss.
Post-production: David Březina
David Březina is the managing director of Rosetta Type Foundry. While you may know him as the designer of the award-winning type family Skolar, he has also worked on custom typefaces for Adobe, Linotype (Monotype), Microsoft, Google, and others. So far, he has designed typefaces for Cyrillic, Greek, Gujarati, Devanagari, and various extensions of Latin. David holds a Master’s degree in computer science from Masaryk University in Brno (Czechia) and MA in Typeface Design and PhD from the University of Reading (UK). His cross-disciplinary PhD thesis studied visual similarity and coherence of characters in typefaces for continuous reading in Latin, Cyrillic, and Devanagari scripts.
He has also been actively involved in writing, presenting, and conducting workshops on type and typography around the world.