Type Camp is an educational platform, organising workshops around the world and a conference in Vancouver. Their website uses Skolar by David Březina for the text, Don (currently a Type-Camp-exclusive typeface) by Ross Mills for headlines, and Ronnia by TypeTogether.
Stationery items like business cards, letterheads, greeting cards, plus special launch- and communication-media for stay golden branding agency. Designed by Helge Rieder, Carsten Prenger, Oliver Henn – with our Skolar and Taz by Lucas de Groot.
Photos by stay golden GmbH.
Typopassage is a public-space exhibition dedicated to type and lettering. It is hosted by the Museums Quartier in Vienna and the shows are curated by renowned Austrian design office bauer Konzept und Gestaltung. In the accompanying catalogue to Typopassage no. 2, designed by German designer Ariane Spanier, Nassim has been used to great effect.
The corporate identity and website for a law firm vangard uses Skolar, the colour yellow, and black-white illustrations to great effect. The identity was designed by labor b studio, and won the iF communication design award and the DDC Award in 2014.
8 Faces magazine conceived a limited edition of eight A3 (297mm x 420mm) artwork prints. David Březina designed print #1 using his typeface Skolar. The poster is the logical next step from the promotional poster designed for TypeTogether. While the first poster is about a single typeface and its features, this poster is about typeface design in general. It describes the basics behind “proportions”, “structures”, “modulation”, and “rhythm” in type design.
One of the signatures of the first Russian translation of Hypnerotomachia Poliphili by Francesco Colonna (first published by Aldus Manutius in 1499). The translation is by Prof. B. M. Sokolov, and it is a work in progress. The book’s typography is by Sergei Egorov, set in his Neacademia Caption scheduled for release later in 2014.
Following the redesign of the mother-page of the BBC News, BBC Arabic and BBC Persian launched their redesigned websites. These are probably the first, and certainly the biggest websites yet to use webfonts – Arabic webfonts that is. The BBC uses custom versions of Nassim by Titus Nemeth. The typeface was painstakingly optimised for screen and for the web with the help of Thomas Grace (hinting) and Tim Ahrens (webfonts production). The typeface was further redesigned for the BBC Persian. Titus redrew Nassim to give the website a distinctly Iranian look, while maintaining coherence with the BBC-brand visual language. Read more about the process on Rosetta blog.
Hand to Type is the latest book from renowned design writer and editor Jan Middendorp, and it seems once again he has delivered a remarkable book. We are especially proud to see Aisha featured on a full page in the author’s introduction even though it is ‘just’ a type showing, not actual use. Published and available from Gestalten.
The Visual Schoolbook (Elementarz Wizualny) provides educational material for the youth, high-school students in particular, about the subtleties of graphic design. The book and its contents have been designed and written by Paulina Urbańska, in an attempt to fill the gap in educational publications for the young. The book was selected among the best 40 graduation projects from Poland, Czech Republic, Slovakia, and Hungary.
2012 officially marked “Five Centuries of Armenian Printing”, and an anniversary book ‘The Diaspora of Armenian Printing 1512-2012’ was published. The book commemorates the printers, their books, and their printing types from the first book printed in Venice to the present day. For technical and political reasons, all Armenian books were printed outside Armenia until 1771. The book was written by John A. Lane, a well-known historian of printing types, and contains a wealth of excellent illustrations. It accompanied the exhibition “The diaspora of the Armenian Book 1512-2012”, held at the Special Collections Library of the University of Amsterdam and at the National Library of Armenia in Yerevan.
The Armenian is set in Arek by Khajag Apelian, the English is set in Arnhem by Fred Smeijers. It was meticulously designed by Frederik de Wal.
Booklets by German design studio achtnullvier deal with various aspects of Graphic design. Presented here is a ‘Naming’ booklet, which deals with naming/name-finding, and ‘Semiotic’ booklet, which provides a brief introduction to semiotics, the general theory of signs and sign systems. Designed by Helge Rieder, Carsten Prenger, Oliver Henn – with our Skolar and Taz by Lucas de Groot.
Photos by 804© Graphic Design.
An established series of books on Linguistics by the etymological department of The Academy of Sciences of the Czech Republic were redesigned by Vít Boček and David Březina in 2010. Notably, an extended custom version of Skolar was developed in six weights in order to typeset the books efficiently.
The generous layouts count on the complexity of academic texts, great amount of footnotes, and readers who have the urge to make notes while reading. The cover plays with the idea of boustrophedon writing as a reference to antiquity, the age in which everything had been said already!
Yerevan magazine is an Armenian periodical published in English and Russian since 2005, and in Armenian since summer 2011 (now terminated). Art-directors: Gegham Vardanyan, Arsen Kirakosyan. Arek features in the magazine headlines and text. Notably, both variants, the upright as well as the cursive Armenian, are used. It is particularly interesting to see how the designers made use of this unprecedented apparatus in Armenian typography.
Bobulate is a blog by Liz Danzico. The simple and clean site design was masterfully accomplished by Liz’s close friend Jason Santa Maria. Skolar is used for the masthead and the text throughout the blog. The blog also has an evening edition!
The book uses our typeface Huronia by the Canadian designer Ross Mills. As the publisher says: “… incredibly versatile and robust, Huronia carried this book through its many twists and turns, page after page”. Read more on the Gaspereau Press blog. In case you do not know them, in our humble opinion, Gaspereau Press is one of the finest publishers you can find. And with this book they won the highest honour for book design in Canada, taking first place in the fiction category of the 2013 Alcuin Design Awards.
This test broadsheet was printed by the renowned Peter Fraterdeus in his fine establishment SlowPrint™. It was printed from photopolymer plates on the Vandercook 219 press. The text from ‘The four books of Architecture’ by Andrea Palladio was set in English and Russian using multiple optical sizes. Despite the fact that the typeface was still in beta version by then, the sheet nicely illustrates how Neacademia’s ragged contours smooth out when printed.
Photography by Peter Fraterdeus and Sergei Egorov.
DNA to Darwin allows 16–19 year-old school students to explore the molecular evidence for evolution. A project by the University of Reading, the website and the associated written materials were designed by Jon Hicks of Hicksdesign.
This issue of the typographic magazine Typo attempts to present a broader perspective of typography and lettering arts in India, its history as well as some recent design projects. The magazine presents articles and essays from renowned designers, a widely published scholar and historian, and many other type designers both from India and abroad. Skolar is used for several articles, in addition to one by its designer David Březina.
The book features stories of decisive moments in the life of 39 different people from around the world who made Austria their home. The main German text is spiced up with quotes in the protagonists’ languages. Designer Stefan Gormász solved this “typographic babylon” mostly with Skolar and several other typefaces (e.g. for Korean or Arabic).
Popular resource for everything web, Smashing magazine has been redesigned by Elliot Jay Stocks, using Skolar by David Březina for the headlines and intros, and Proxima Nova by Mark Simonson for the text. Smashing magazine also uses Skolar for its conferences, books, and workshops – in print as well as on digital platforms.
This hardbound book, published by Wydawnictwo Naukowe WSPiA, contains essays on contemporary German literature since 1989. The authors seek answers to the question: did the union euphoria, the association disappointment, the East German “ostalgia”, the western apolitical, sometimes defeatist attitude, a retreat into the personal sphere of the 90s, give way to newer perspectives? Book design by Bartłomiej Bączkowski.
In 2009, The École Superieure d’Arts et de Design in Amiens organised an exhibition of drawings by the artist Rafael Mahdavi. The accompanying catalogue, showing the eight canvases together with an interview, was designed by ESAD-graduate Lucille Guigon who used Nassim for all texts.
This book arose from the invitation to mount a substantial exhibition at the ATypI conference in Hong Kong in 2012. It was published by the St Bride Foundation and contains essays by renowned specialists in the field of non-Latin type design, with lots of unique material from the Non-Latin Type Collection at the University of Reading. The exhibition was curated by Fiona Ross and Vaibhav Singh, who also edited the book. It was designed by Vaibhav Singh and Paul Luna and the text is set in Skolar.
Get your copy from St Bride Library shop.
Vernon Gallery in cooperation with the Municipal House held a unique exhibition of works by the world-renowned Italian painter and sculptor Amedeo Modigliani in 2010 in Prague. Graphic designer Jaro Dufek used Skolar throughout for the exhibition texts and captions.
Polish publishing house Karakter recently published a book Widzieć/Wiedzieć, an anthology of the most important texts about design, edited by Przemek Dębowski and Jacek Mrowczyk. Seminal essays by almost forty authors have been translated into Polish, some of them for the first time. Texts by El Lissitzky, Jan Tschichold, Beatrice Warde, Paul Rand, Gerard Unger, Paul Stiff, and many others are typeset in Skolar. Yay!
Commissioned by the Government of Mauritania to broaden awareness and understanding, and to help promote commerce and tourism, this trilingual, large format, coffee-table book was designed by John Hubbard and published by Ewrks Media Inc. It uses Nassim by Titus Nemeth for Arabic and English and Le Monde Sans by Jean François Porchez for the French.